Realizou-se com sucesso a 7.ª Conferência Internacional sob o tema “Literatura de Viagens em Chinês”, com cerimónia de prova e divulgação da beleza e da cultura do chá de diferentes locais
27/11/2019

Durante os dias 26 e 27 de Novembro de 2019, realizou-se em Macau, com grande sucesso, a 7.ª Conferência Internacional sob o tema “Literatura de Viagens em Chinês”, co-organizada pela Fundação Macau e pelo Colégio Unido da Universidade Chinesa de Hong Kong, bem como pela revista mensal “Mingpao Monthly” de Hong Kong, coordenada pelo Centro de História e Cultura Chinesas da Universidade de Macau e pela Associação Mundial de Literatura Chinesa. A conferência contou com mais de 70 escritores e estudiosos conhecidos, oriundos do Interior da China, das Regiões Administrativas Especiais de Hong Kong e Macau, de Taiwan, do Japão, da Coreia do Sul, da Malásia, de Myanmar, do Egipto, do Irão e da França, entre outros, que se reuniram em Macau para conduzir discussões académicas ao redor do tema “Viagem da Cultura do Chá”.


A conferência foi aberta às 9h30 da manhã do dia 26 na Universidade de Macau. A Dra. Zhong Yi Seabra de Mascarenhas, Presidente Substituta do Conselho de Administração da Fundação Macau, o Dr. Xu Jie, Director da Faculdade de Letras da Universidade de Macau, bem como o Sr. Pui Kwan Kay, Consultor da Comissão Organizadora da 7.ª Conferência Internacional “Literatura de Viagens em Chinês”, e o Dr. Pun Io Meng, Presidente da Associação Internacional de Literatura de Viagem em Chinês (International Association of Travel Literature in Chinese) e Responsável Geral da Comissão Organizadora da conferência, participaram na cerimónia de abertura e proferiram  discursos. Os convidados acima referidos  e a Sra. Chen Haiyu do Shenzhen Kam Luen Group Co., Ltd., o Prof. Chang Song Hing, Professor Sénior do Colégio Unido da Universidade Chinesa de Hong Kong, que também é professor emérito do Departamento de Língua e Literatura Chinesa, o Sr. Xie Jinzhi, Presidente da empresa de chá Danxia Tianxiong, de Guangdong, bem como o Prof. Zhu Shoutong, Director Interino do Centro de História e Cultura Chinesas da Universidade de Macau, participaram na cerimónia de corte da fita.


No seu discurso de abertura, a Dra. Zhong Yi disse que o chá não é apenas um vector da cultura chinesa, mas também um laço emocional que conecta diferentes culturas e pessoas. Nesta conferência foram convidados vários peritos e estudiosos de países da antiga “Rota dos Cavalos do Chá” e da “Rota da Seda”, bem como da “Faixa e Rota”, para virem à RAEM trocar opiniões sobre a herança e a divulgação da cultura do chá  juntamente com convidados do Interior da China, RAEHK, RAEM e Taiwan, o que permitirá a Macau continuar o seu papel histórico como um importante ponto de ligação da “Rota Marítima da Seda” e impulsionar o intercâmbio cultural entre a China e o Ocidente, tendo também, apontado que, além do posicionamento original como “um Centro, uma Plataforma” conferido pelo país, foi ainda confiada a Macau a missão de ser “uma base de intercâmbio e de cooperação, que, tendo a cultura chinesa como dominante, promove a coexistência de diversas culturas” na nova era de Macau. Os descendentes de Yan e Huang incluindo os de Macau, juntos, têm a expectativa de tomar o papel de herdeiros e divulgadores da cultura tradicional chinesa, que possui uma história de 5  milénios, sob diferentes contextos culturais, tornando-se  representantes da nossa pátria grandiosa no cenário mundial, bem como excelentes oradores que narram histórias chinesas, incluindo histórias de Macau,  ao mundo.


    O Dr. Xu Jie  realçou, na sua intervenção, que o estudo  da literatura de viagem em chinês é importante e necessário, dado que a literatura de viagem constitui um novo estilo literário que expressa o entendimento sobre o mundo natural, a sociedade humana e o próprio ser humano.   Destacando a exploração espiritual , está intimamente ligada ao cosmopolitismo e ao ambientalismo do mundo de hoje, pelo que é um importante portador de cultura, arte, filosofia e outras tradições chinesas, bem como um material relevante para a comunicação e a cooperação do mundo. O consultor Pui Kwan Kay considerou que esta conferência foi um evento  se refere à vida do dia a dia e ao lazer, sendo apaixonante e  muito significativa. O tema “Viagem à Cultura do Chá” e  a edição anterior “Viagem da Rota da Seda” são ambos grandes tópicos, pois tanto o chá como a Rota da Seda constituem núcleos de intercâmbio cultural entre o Oriente e o Ocidente, e influências de longo alcance . O Sr. Pui Kwan Kay desejou que, por meio da “viagem à cultura do chá”,  aconteçam importantes trocas de opinião com estudiosos de todo o mundo de forma a   alcançar mais “luzes” de sabedoria. O Presidente da Associação Internacional de Literatura de Viagem em Chinês (International Association of Travel Literature in Chinese), Dr. Pun Io Meng, mencionou no seu discurso que, aos olhos dos chineses, o chá possui uma rica conotação cultural. 

Esta conferência concentrou-se no tópico “A cultura do chá”, com a esperança de que, entre  académicos e escritores de todo o mundo, e se resolvam as sinuosidades da cultura chinesa do chá e se discutam as expressões culturais relacionadas com o chá, de modo a promover o desenvolvimento da cultura do chá na China e no mundo. 


    Na realização   desta conferência, foram recolhidos 70 artigos, além dos discursos, e foram realizadas 10 sessões de debate . A conferência começou pela cultura do chá em diferentes localidades, abrangendo diferenças entre as culturas  no Irão e as culturas na Rússia, o desenvolvimento económico promovido pelas plantações de chá em Myanmar; , o espírito do chá retratado na poesia coreana relativa ao chá; a cultura do chá em Pequim, no passado, etc., passando depois para a discussão dos aspectos de desenvolvimento da indústria do chá, dos pensamentos de Laozi e Zhuangzi  referentes ao chá, as funções do chá, etc. Finalmente,  discutiu-se mais detalhadamente os conjuntos de chá, o chá como acompanhamento de refeições, etc. O Prof. Zhu Shoutong da Universidade de Macau, e Un Sio San, escritora de Macau, também publicaram  os seus trabalhos. Os artigos apresentados à margem da conferência foram ricos e diversificados em termos de conteúdo.


A cerimónia de encerramento da conferência ocorreu às 9h30 da manhã do dia 27, na qual os 10 convidados oriundos de todo o mundo proferiam discursos. No seu discurso, o Dr. Song Yonghua, Reitor da Universidade de Macau, disse que a literatura de viagem é um tema-chave na criação e estudo da literatura chinesa no mundo. Seja a Oriente seja a Ocidente, a literatura de viagem está relacionada com a história, a civilização e a cultura, sendo assim não são apenas  o recurso  e o conteúdo elementares  da civilização oriental, mas também o conteúdo geral da história e da cultura chinesas. A realização de pesquisas, publicidade e promoção da história e cultura chinesas em Macau tem vantagens geográficas e geoestratégicas  A Universidade de Macau intensificará os seus esforços na promoção da cultura tradicional chinesa em Macau e nos países e regiões de língua portuguesa, promovendo os valores essenciais e as boas tradições da cultura chinesa.


O Prof. Chang Song Hing apresentou os vários processos de preparação e realização desta conferência, bem como o seu tema e conteúdo, destacando que o tema  relativo à cultura do chá deve atender a três principais conteúdos, a saber: o turismo, a literatura e a cultura. Os trabalhos publicados  à margem da conferência abrangem uma ampla gama de tópicos, incluindo a promoção da cultura do chá, chá e literatura, apresentações de diferentes tipos de chá, estilos e características do chá nos diferentes locais, etc., entre outros assuntos interessantes foram referidos os diferentes aspectos de modulação de chá; pesquisas sobre a cultura do chá nas regiões  onde se fala o cantonês; propriedades medicinais dos várias chás de ervas,entre outros aspectos que podem ser estudados  de forma mais  aprofundada no futuro.


    No seu discurso de encerramento, o presidente Pun Io Meng disse que esta jornada cultural já tem 14 anos, durante os quais se envidaram esforços, e foi dado o contributo de ideias e a sabedoria de todos. Contando com o apoio a longo prazo e o compromisso inabalável da aspiração cultural comum de todos, esta trajectória tem-se preservado e continua a dar passos  maiores, com um futuro cada vez mais promissor e uma equipa literária cada vez maior. Por último, recorreu a versos na canção da Associação Internacional de Literatura de Viagem em Chinês (International Association of Travel Literature in Chinese) para mostrar a suaemoção e expressar o seu agradecimento,  apoio e coordenação dos vários departamentos relevantes  na organização  desta conferência,  e que tornaram possível  que o evento fosse realizado com sucesso.

Terminada a conferência, os escritores e académicos deslocaram-se para Shenzhen, participando no 1.º Fórum da Cultura do Chá.